He also enjoyed French literature, represented here by articles on Chateaubriand, Lamartine, and Mérimée. French dramatists were popular on the Danish stage, and Kierkegaard demonstrated an interest in, among others, Moliére and Scribe. Although he never possessed strong English skills, this did not prevent him from familiarizing himself with English literature, primarily with the help of German translations. While there is an established body of secondary material on Kierkegaard's relation to Shakespeare, little has been said about his use of the Irish dramatist Sheridan. It is obvious from, among other things, The Concept of Irony that Kierkegaard knew in detail the works of some of the main writers of the German Romantic movement. ![]() However, his use of the leading figures of the British Romantic movement, Byron and Shelley, remains largely unexplored terrain. The classic Danish authors of the eighteenth century, Holberg, Wessel and Ewald, were influential figures who prepared the way for the Golden Age of Danish poetry. Kierkegaard constantly refers to their dramatic characters, whom he often employs to illustrate a philosophical idea with a pregnant example or turn of phrase. Continued abuse of our services will cause your IP address to be blocked indefinitely.Finally, while Kierkegaard is not an obvious name in musicology, his analysis of Mozart's Don Giovanni shows that he had a keen interest in music on many different levels. Please fill out the CAPTCHA below and then click the button to indicate that you agree to these terms. If you wish to be unblocked, you must agree that you will take immediate steps to rectify this issue. If you do not understand what is causing this behavior, please contact us here. If you promise to stop (by clicking the Agree button below), we'll unblock your connection for now, but we will immediately re-block it if we detect additional bad behavior.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |